кварц ВС-среза
BC-截割石英片
управляемость во всём диапазоне режимов полёта
整个飞行状态范围内的操纵性
сопровождение на всём протяжении маршрута полёта
全程护送;全程护航
командное м с радиолокационным сопровождением на всём протяжении полёта
全程制导
全身剂量
доза облучения на всё тело
экспозиционная доза облучения на всё тело
全身照射(量)(英语full-body exposure)
доза облучения на всё тело
全身剂量(英语whole-body dose)
政策更加配套
политические установки становятся всё более взаимодополняющими и совершенными
债务从集
долги всё растут
因循误事
волокитой (оттяжкой) испортить всё дело
吸收中西医之精华
использовать всё лучшее из китайской и европейской медицины
万事具备,只欠东风
всё готово, нужно дождаться только попуного ветра
通盘安排
устроить (наладить) всё в целом
少见多怪
(кто мало что видел, тому всё) в диковину
人尽其才 才尽其用
делать всё чтобы максимально выявлять способности людей, находя их полное применение
весь
(限定代词)整的
整个的
整整的
(限定代词)所有的
全部的
整个的
(用作名)все, всех〔复〕大家,全体(人员)
всё(用作谓)〈口〉结束了,完了
(与при连用)尽管
虽然
(与с, в, из, на及某些名词连用,做状语,表示动作的强烈程度)全,大,最
(只用一格)(与в'ыйти, к'ончиться, израсх'одоваться等连用,也可省略动词)〈口〉用尽,耗光
токовые весь
安培秤
溪云初起日沉阁 山雨欲来风满楼. 唐·许浑<咸阳城东楼晚眺>
Поплыли облака, скрылось за беседкой солнце, Весь терем наполнился ветром в ожидани дождя
运送全程的运费
перевозные платы за весь путь следования
生产总体
весь производственный организм
全程
весь маршрут
全副
гарнитур весь
破坏整个计划
сорвать (расстроить) весь план
凯恩斯主义全部方法
весь арсенал кейнсианских методов
货币总收入
весь валовой денежный доход
独占市场
монополизировать (захватить) весь рынок
Полог браный да весь драный.
[直义] 帐子是带花纹的, 但已破烂不堪了.
Муж задурит - половина двора сгорит а жена задурит - весь дом сгорит.
[直义] 丈夫胡来, 家毁一半, 妻子胡来, 全家完蛋.
具有世界眼光
охватывать взором весь мир
贯穿整个发展过程
пронизывать весь процесс развития
立足中国 放眼世界
стоя на китайской почве, охватывать взором весь мир
阳性 | 阴性 | 中性 | 复数 | |
---|---|---|---|---|
一格 | весь | вся | все | все |
二格 | всего | всей | всего | всех |
三格 | всему | всей | всему | всем |
四格(非动物) | весь | всю | все | все |
四格(动物) | всего | всю | все | всех |
五格 | всем | всей, всею | всем | всеми |
六格 | все"м | всей | все"м | всех |